Stephanus(i)
16 ιουδαν ιακωβου και ιουδαν ισκαριωτην ος και εγενετο προδοτης
Tregelles(i)
16 καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου, καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριώθ, ὃς [καὶ] ἐγένετο προδότης·
Nestle(i)
16 καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου, καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριὼθ, ὃς ἐγένετο προδότης,
SBLGNT(i)
16 ⸀καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου καὶ Ἰούδαν ⸀Ἰσκαριὼθ ⸀ὃς ἐγένετο προδότης.
f35(i)
16 ιουδαν ιακωβου και ιουδαν ισκαριωτην ος και εγενετο προδοτηv
Vulgate(i)
16 Iudam Iacobi et Iudam Scarioth qui fuit proditor
Wycliffe(i)
16 Judas of James, and Judas Scarioth, that was traytoure.
Tyndale(i)
16 and Iudas Iames sonne and Iudas Iscarioth which same was the traytour.
Coverdale(i)
16 Iudas the sonne of Iames, and Iudas Iscarioth, which was the traytoure.
MSTC(i)
16 and Judas James' son, and Judas Iscariot, which same was the traitor.
Matthew(i)
16 and Iudas Iames sonne, and Iudas Iscarioth which same was the traytour.
Great(i)
16 and Iudas Iames sonne, and Iudas Iscarioth, the same that was the traytour.
Geneva(i)
16 Iudas Iames brother, and Iudas Iscariot, which also was the traitour.)
Bishops(i)
16 And Iudas, Iames [brother] and Iudas Iscariot, which also was the traytour.
DouayRheims(i)
16 And Jude the brother of James, and Judas Iscariot, who was the traitor.
KJV(i)
16 And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
KJV_Cambridge(i)
16 And Judas
the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
Mace(i)
16 Jude the brother of James, and Judas Iscariot, who prov'd the traitor.
Whiston(i)
16 And Judas [the son] of James, and Judas Scarioth, who also was the traitor.
Wesley(i)
16 James the son of Alpheus, and Simon called Zelotes, Jude the brother of James, and Judas Iscariot, who also was the traitor.
Haweis(i)
16 Jude the brother of James, and Judas Iscariot, who also was the traitor.
Thomson(i)
16 Judas the brother of James, and Judas Iscariot, even he who was a traitor.
Webster(i)
16 And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who also was the traitor.
Etheridge(i)
16 and Jihuda bar Jakub, and Jihuda Scaruta,[Or, S'karjuta.] he who was the traitor.
Murdock(i)
16 and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Sawyer(i)
16 Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who was the traitor,
Diaglott(i)
16 Judas of James and Judas Iscariot, who also became a traitor);
ABU(i)
16 and Judas brother of James, and Judas Iscariot, who became a betrayer;
Anderson(i)
16 Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who was also the traitor.
Noyes(i)
16 and Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
YLT(i)
16 Judas of James, and Judas Iscariot, who also became betrayer;)
JuliaSmith(i)
16 Judas, of James, and Judas Iscariot, and he was the traitor.
Darby(i)
16 [and] Judas [brother] of James, and Judas Iscariote, who was also [his] betrayer;
ERV(i)
16 and Judas [the son] of James, and Judas Iscariot, which was the traitor;
ASV(i)
16 and Judas [the son] of James, and Judas Iscariot, who became a traitor;
JPS_ASV_Byz(i)
16 and Judas
the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor,
Godbey(i)
16 and Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who also became His betrayer.
WNT(i)
16 James's relative Judas, and Judas Iscariot who proved to be a traitor.
Worrell(i)
16 and Judas
son of James, and Judas Iscariot who became a betrayer;
Moffatt(i)
16 Judas the son of James, and Judas Iscariot (who turned traitor).
Goodspeed(i)
16 Judas, the son of James, and Judas Iscariot, who turned out a traitor.
Riverside(i)
16 and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
MNT(i)
16 Jude the son of James, and Judas Iscariot who was the traitor.
Lamsa(i)
16 And Judas the son of James, and Judas of Iscariot, who became the traitor.
CLV(i)
16 and Judas of James and Judas Iscariot, who also became a traitor."
Williams(i)
16 Judas the son of James, and Judas Iscariot, who afterward turned traitor.
BBE(i)
16 And Judas, the son of James, and Judas Iscariot, he who was false to him.
MKJV(i)
16 Judas
the brother of James, and Judas Iscariot, who also became
the betrayer.
LITV(i)
16 Judas brother of James; and Judas Iscariot, who also became the betrayer.
ECB(i)
16 and Yah Hudah of Yaaqovos and Yah Hudah the urbanite - who also becomes traitor.
AUV(i)
16 Judas, the son of James
[i.e., the same as Thaddaeus. See Matt. 10:3] and Judas Iscariot, who became a traitor
[to Jesus].
ACV(i)
16 Judas the son of James, and Judas Iscariot who also became a traitor.
Common(i)
16 Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
WEB(i)
16 Judas the son of James; and Judas Iscariot, who also became a traitor.
NHEB(i)
16 and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
AKJV(i)
16 And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
KJC(i)
16 And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
KJ2000(i)
16 And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who also was the traitor.
UKJV(i)
16 And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, which also was the traitor.
RKJNT(i)
16 And Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
TKJU(i)
16 And Judas the brother of James, and Judas Iscariot, who also was the traitor.
RYLT(i)
16 Judas of James, and Judas Iscariot, who also became betrayer;)
EJ2000(i)
16 and Judas
the brother of James and Judas Iscariot, who also was the traitor.
CAB(i)
16 Judas the
son of James, and Judas Iscariot who also became a traitor.
WPNT(i)
16 Judas of James and Judas Iscariot (who also became ‘traitor’).
JMNT(i)
16 Next Judah [
the son of]
Jacob (James),
and then Judah (or: Judas) –
who came to be (was birthed)
one who gives in advance (or: one who gives-over before, in front or in preference).
NSB(i)
16 And finally there was Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
ISV(i)
16 Judas (the son of James), and Judas Iscariot (who became a traitor).
LEB(i)
16 and Judas
the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
BGB(i)
16 καὶ Ἰούδαν Ἰακώβου, καὶ Ἰούδαν Ἰσκαριὼθ, ὃς ἐγένετο προδότης,
BIB(i)
16 καὶ (and) Ἰούδαν (Judas
son) Ἰακώβου (of James); καὶ (and) Ἰούδαν (Judas) Ἰσκαριὼθ (Iscariot), ὃς (who) ἐγένετο (became) προδότης (
the betrayer).
BLB(i)
16 and Judas
son of James; and Judas Iscariot, who became
the betrayer.
BSB(i)
16 Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
MSB(i)
16 Judas son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
VIN(i)
16 Judas son of James and Judas Iscariot, who became a traitor.
Luther1545(i)
16 Judas, des Jakobus Sohn, und Judas Ischariot, den Verräter.
Luther1912(i)
16 Judas, des Jakobus Sohn und Judas Ischariot, den Verräter.
ELB1871(i)
16 und Judas, Jakobus' Bruder, und Judas Iskariot, der auch sein Verräter wurde.
ELB1905(i)
16 und Judas, Jakobus' Bruder, Und.: Sohn und Judas Iskariot, der auch sein Verräter wurde.
DSV(i)
16 Judas Jakobi, en Judas Iskariot, die ook de verrader geworden is.
DarbyFR(i)
16 Jude frère de Jacques, et Judas Iscariote, qui aussi devint traître;
Martin(i)
16 Jude frère de Jacques, et Judas Iscariot, qui aussi fut traître.
Segond(i)
16 Jude, fils de Jacques; et Judas Iscariot, qui devint traître.
SE(i)
16 Judas, hermano de Jacobo, y Judas Iscariote, que también fue el traidor.
ReinaValera(i)
16 Judas hermano de Jacobo, y Judas Iscariote, que también fué el traidor.
JBS(i)
16 Judas, hermano de Jacobo, y Judas Iscariote, que también fue el traidor.
Albanian(i)
16 Judën, vëllanë e Jakobit dhe Judën Iskariot, i cili u bë tradhtar.
RST(i)
16 Иуду Иаковлева и Иуду Искариота, который потом сделался предателем.
Arabic(i)
16 يهوذا اخا يعقوب ويهوذا الاسخريوطي الذي صار مسلما ايضا
Armenian(i)
16 Յակոբոսի եղբայրը՝ Յուդան, ու Իսկարիովտացի Յուդան՝ որ մատնիչ եղաւ:
Breton(i)
16 Jud kar da Jakez; ha Judaz Iskariod, a oa an hini en gwerzhas.
Basque(i)
16 Iudas Iacquesen anayea: eta Iudas Iscariot, traidore-ere içan cena)
Bulgarian(i)
16 Юда, Якововия брат и Юда Искариотски, който и стана предател.
Croatian(i)
16 i Judu Jakovljeva, i Judu Iškariotskoga, koji posta izdajica.
BKR(i)
16 Judu bratra Jakubova, a Jidáše Iškariotského, kterýž pak byl zrádce.)
Danish(i)
16 Judas, Jacobus' Broder, og Judas Ischariotes, den Samme, som blev Forræder.
CUV(i)
16 雅 各 的 兒 子 ( 或 作 : 兄 弟 ) 猶 大 , 和 賣 主 的 加 略 人 猶 大 。
CUVS(i)
16 雅 各 的 儿 子 ( 或 作 : 兄 弟 ) 犹 大 , 和 卖 主 的 加 略 人 犹 大 。
Esperanto(i)
16 kaj Judason de Jakobo, kaj Judason Iskariotan, kiu farigxis perfidulo.
Estonian(i)
16 ja Juuda, Jakoobuse poja, ja Juudas Iskarioti, kes sai äraandjaks.
Finnish(i)
16 Juudaan Jakobin pojan, ja Juudas Iskariotin, joka myös oli pettäjä.
FinnishPR(i)
16 ja Juudaan, Jaakobin pojan, sekä Juudas Iskariotin, josta tuli kavaltaja.
Georgian(i)
16 და იუდა იაკობისი და იუდა ისკარიოტელი, რომელი-იგი იქმნა განმცემელ.
Haitian(i)
16 Jid, pitit Jak la, avèk Jida Iskariòt, nonm ki te trayi Jezi a.
Hungarian(i)
16 Júdást, a Jakab [fiát] és Iskariotes Júdást, a ki árulóvá is lõn;
Indonesian(i)
16 Yudas anak Yakobus dan Yudas Iskariot yang kemudian menjadi pengkhianat.
Italian(i)
16 Giuda, fratel di Giacomo, e Giuda Iscariot, il quale ancora fu traditore.
Kabyle(i)
16 Yahuda mmi-s n Yeɛqub d Yudas n taddart n Qeṛyut win yuɣalen d axeddaɛ.
Latvian(i)
16 Un Jūdu, Jēkaba dēlu, un Jūdasu Iskariotu, kas kļuva nodevējs.
PBG(i)
16 Judasza, brata Jakóbowego, i Judasza Iszkarjotę, który potem był zdrajcą.
Portuguese(i)
16 Judas, filho de Tiago; e Judas Iscariotes, que veio a ser o traidor.
ManxGaelic(i)
16 As Judas braar Yamys, as Yuaase Iscariot, va myrgeddin yn traitoor.
Norwegian(i)
16 og Judas, Jakobs sønn, og Judas Iskariot, som blev forræder.
Romanian(i)
16 pe Iuda, fiul lui Iacov; şi pe Iuda Iscarioteanul, care s'a făcut vînzător.
Ukrainian(i)
16 Юду Якового, й Юду Іскаріотського, що й зрадником став.
SBL Greek NT Apparatus
16 καὶ WH Treg NIV ] – RP • Ἰσκαριὼθ WH Treg NIV ] Ἰσκαριώτην RP • ὃς WH NIV ] + καὶ Treg RP